-
1 терапевтическое отделение больницы
General subject: medical wardУниверсальный русско-английский словарь > терапевтическое отделение больницы
-
2 терапевтическое отделение
adj1) gener. innere Abteilung (больницы), innere Station (больницы)2) med. Abteilung für innere MedizinУниверсальный русско-немецкий словарь > терапевтическое отделение
-
3 отделение
с.1) ( действие) separation, detachment; disinsertion2) (часть чего-л.) compartment; part, section3) ( подразделение учреждения) division, department, office, unit4) ( секреция) secretion•отделение на... коек —... bedded department;
поступать в приёмное отделение — to enter the admission office;
поступать в приёмное отделение без направления (из лечебного учреждения) — to enter the admission office without a referral;
поступать в приёмное отделение по "скорой помощи" — to enter the admission office by emergency;
поступать в приёмное отделение "самотёком" разг. — to enter the admission office without a referral;
поступать в приёмное отделение с направлением (из лечебного учреждения) — to enter the admission office with a referral
гастроэнтерологическое отделение больницы — gastroenterological [gastroenterology] department, gastroenterological [gastroenterology] unit
кардиохирургическое отделение больницы — cardiosurgical [cardiac surgery] department
эндокринологическое отделение больницы — endocrinological [endocrinology] department, endocrinological [endocrinology] unit
детское отделение лечебного учреждения — children's department, children's unit
педиатрическое отделение лечебного учреждения — children's department, children's unit
поликлиническое отделение лечебного учреждения — outpatient [polyclinic] department, outpatient [polyclinic] unit
приёмное отделение лечебного учреждения — admitting [admission] office, reception ward, admission room
приёмное децентрализованное отделение лечебного учреждения — decentralized admitting [decentralized admission] office
приёмное централизованное отделение лечебного учреждения — centralized admitting [centralized admission] office
отделение реабилитации онкологических больных — department of cancer [oncological] patients rehabilitation
- гематологическое отделение больницыотделение хирургии печени и желчевыводящих путей — surgical department of liver and bile-excreting ducts
- гинекологическое отделение больницы
- глазное отделение больницы
- диагностическое отделение больницы
- диспансерное отделение больницы
- кардиологическое отделение больницы
- кожное отделение больницы
- лечебное отделение больницы
- неврологическое отделение больницы
- недостаточное отделение слюны
- нейрохирургическое отделение больницы
- нервное отделение больницы
- нефрологическое отделение больницы
- ожоговое отделение
- онкологическое отделение больницы
- отделение болезней уха, горла и носа
- отделение больницы
- отделение гнойной хирургии
- отделение головки плода от туловища
- отделение грудной хирургии
- отделение для недоношенных детей
- отделение жёлчи
- отделение интенсивной терапии
- отделение кардиореанимации
- отделение компьютерной томографии
- отделение лёгочной хирургии
- отделение медицинской реабилитации
- отделение милосердия
- отделение мокроты
- отделение новорождённых
- отделение патологии беременности
- отделение последа
- отделение радионуклидной диагностики
- отделение радиохирургии рака
- отделение слюны
- отделение сосудистой хирургии
- отделение стационара
- отделение трудовой терапии
- отделение физиотерапии
- отделение функциональной диагностики
- отделение химиотерапии опухолей
- отделение хирургии сосудов
- патологоанатомическое отделение
- послеродовое отделение
- психосоматическое отделение больницы
- реанимационное отделение
- рентгеновское отделение
- родильное отделение
- ручное отделение плаценты
- терапевтическое отделение
- торакальное отделение больницы
- травматологическое отделение больницы
- урологическое отделение больницы
- хирургическое отделение
- чрезмерное отделение слюны
- эндоскопическое отделение -
4 отделение
сущ. departmentотделение больницы амбулаторное hospital outpatient departmentотделение больницы детское children’s serviceотделение больницы кожное dermatologic serviceотделение детское ( больницы) pediatric serviceотделение неотложной помощи emergency departmentотделение приемное admission departmentотделение рентгеновское roentgen ray serviceотделение риноларингологическое nose & throat serviceотделение серологическое serum departmentотделение слюны salivationотделение слюны недостаточное hyposalivationотделение слюны чрезмерное hypersalivationотделение стационарное hospital departmentотделение стоматологическое dental departmentотделение терапевтическое department of internal health, internal curative departmentотделение фармацевтическое pharmaceutical departmentотделение хирургической (терапевтической, ортопедической) стоматологии dental -
5 родильное отделение
Русско-английский большой базовый словарь > родильное отделение
-
6 medical ward
-
7 хәстәхананың терапия бүлеге
терапевтическое отделение больницы -
8 medical
ˈmedɪkəl
1. прил.
1) врачебный, медицинский medical aid ≈ медицинская помощь medical arrangement ≈ медицинское обеспечение medical attendance ≈ медицинская помощь, медицинское обслуживание, уход за больным the medical profession ≈ медицинские работники, врачи medical garden ≈ сад для выращивания лекарственных растений medical jurisprudence ≈ судебная медицина medical man ≈ врач medical examination/inspection ≈ медицинский осмотр medical assessor ≈ судебно-медицинский эксперт medical society ≈ общество врачей medical school medical history medical service Syn: medicinal
2) лечебный, терапевтический medical ward ≈ терапевтическое отделение больницы Syn: therapeutic, curative, medicinal
2. сущ.;
разг. студент-медик( разговорное) медосмотр студент-медик врачебный, медицинский;
санитарный - * service медицинское обслуживание - * aid /assistance, attention/ медицинская помощь - * examination медицинское обследование, медицинский осмотр - to have a * examination пройти медосмотр - * certificate справка о состоянии здоровья;
медицинское свидетельство - * attendance врачебный уход, медицинское обслуживание - * staff медицинский персонал - * aid-man /orderly, private/ (военное) санитар - * officer офицер медицинской службы;
начальник медицинской службы - * unit санитарная часть, санчасть - * board медицинская комиссия - * comment медицинское заключение, врачебная экспертиза - * Corps военно-медицинская служба - * department медицинский отдел;
военно-санитарное управление;
(морское) медико-санитарная служба (корабля) - * discharge( военное) увольнение со службы по состоянию здоровья - * case больной - * man /practitioner/ врач-терапевт - the * profession профессия врача;
медицинское "сословие" врачи - among the * profession среди медиков - our * friend наш друг доктор - * society медицинское общество;
общество врачей - * school медицинская школа;
высшее медицинское учебное заведение - * station медицинский пункт - * ambulance /transport/ санитарный транспорт - * wallet медицинская сумка - * equipment медицинское имущество /оборудование/ - * garden сад для выращивания лекарственных растений - * history история болезни;
история медицины - * jurisprudence судебная медицина терапевтический - * ward терапевтическое отделение больницы - * disease заболевание внутренних органов (редкое) лечебный medical врачебный, медицинский;
medical aid медицинская помощь;
the medical profession медицинские работники, врачи ~ assessor судебно-медицинский эксперт ~ school высшее медицинское учебное заведение;
medical garden сад для выращивания лекарственных растений ~ history история болезни ~ history история медицины medical врачебный, медицинский;
medical aid медицинская помощь;
the medical profession медицинские работники, врачи ~ school высшее медицинское учебное заведение;
medical garden сад для выращивания лекарственных растений ~ school медицинская школа ~ service медицинское обслуживание ~ service санитарная часть service: medical ~ медицинская служба ~ socicty общество врачей ~ терапевтический;
medical ward терапевтическое отделение больницы -
9 medical ward
1) Общая лексика: терапевтическое отделение больницы2) Медицина: терапевтическое отделение (больницы) -
10 ward
1. n опека; попечительствоa child in ward — ребёнок, находящийся под опекой; подопечный ребёнок
2. n лицо, находящееся под опекой; подопечныйward of court — несовершеннолетнее или недееспособное лицо, опекун которого назначается судом или которое непосредственно опекается судом
3. n ист. протекторат; подопечная территория4. n административный район города5. n избирательный округ6. n район7. n больничная палата8. n отделение больницы или госпиталя9. n тюремная камера10. n место заключения, тюрьма11. n внутренний двор крепости или замка12. n редк. охрана; хранение; защита; присмотрto hold ward — стоять на страже; охранять
13. n содержание под стражейparole ward — изолятор для нарушивших режим условно-досрочного освобождения под честное слово
14. n охрана, караул, патруль15. n средство защиты16. n выступ или выемка17. v отражать, парировать; отвращать18. v помещать в больничную палату19. v охранять, защищать; караулитьto ward in — огораживать, окружать
Синонимический ряд:1. charge (noun) charge; dependant2. custody (noun) care; custody; guardianship; keeping; safekeeping; trust3. defense (noun) aegis; armament; armor; defence; defense; protection; safeguard; security; shield4. district (noun) department; district; division; parish; precinct; territory5. guard (noun) guard; lookout; picket; sentinel; sentry; watch; watchman6. protege (noun) child; dependent; protege7. deflect (verb) deflect; fend; parry8. prevent (verb) avert; deter; forestall; forfend; head off; obviate; preclude; prevent; rule out; stave off; turn aside -
11 secure ward
-
12 man
mæn
1. сущ.
1) человек fat man ≈ толстый человек short man ≈ человек низкого роста tall man ≈ высокий человек thin man ≈ тоненький, худой человек handsome man ≈ красивый человек ugly man ≈ некрасивый человек straight man ≈ честный человек, простак wise man ≈ мудрый человек grown man ≈ взрослый человек young man ≈ молодой человек middle-aged man ≈ человек среднего возраста old man ≈ старик divorced man ≈ разведенный человек married man ≈ женатый человек single man ≈ одинокий, неженатый человек the man in the street ≈ "человек с улицы", рядовой человек - average man - Cro-Magnon man - Java man - Neanderthal man - Paleolithic man - Peking man - fancy man - hatchet man - hit man - idea man - ladies' man - organization man - self-made man - man on horseback - straw man - Renaissance man - right-hand man - professional man - family man - marked man Syn: individual, person, human being, human, living being, living soul, soul, one;
anyone, somebody, someone
2) в устойчивых сочетаниях: а) как представитель профессии;
б) как обладатель определенных качеств man of law ≈ адвокат, юрист man of letters ≈ литератор, писатель, автор, сочинитель man of office ≈ чиновник man of ideas ≈ изобретательный, находчивый человек man of motley ≈ шут university man ≈ человек с университетским образованием advance man enlisted men maintenance man newspaperman rewrite man stunt man second-story man man of the pen man of character man of no scruples man of sense man of great ambition
3) мужчина The average man is taller than the average woman. ≈ Средний мужчина выше средней женщины. Syn: male, masculine person
4) человеческий род, человечество Man cannot live by bread alone. ≈ Не хлебом единым жив человек. Syn: mankind, the human race, men and women, human beings, humankind, people, humanity, homo sapiens
5) слуга;
рабочий Hire a man to take care of the garden. ≈ Найми садовника, который будет следить за садом. Syn: handyman, workman, hired hand, hand, labourer;
employee, worker;
manservant, male servant, boy, waiter
6) муж The minister pronounced them man and wife. ≈ Священник объявил их мужем и женой. Syn: married man, husband, spouse
7) мн. солдаты, рядовые;
матросы
8) ист. вассал
9) пешка, шашка( в игре) ∙ be one's own man
2. гл.
1) а) укомплектовывать кадрами;
воен., мор. укомплектовывать личным составом б) размещать людей;
ставить людей (к орудию и т. п.) ;
сажать людей (на корабль и т. п.) в) занимать( позиции и т. п.) ;
становиться( к орудиям и т. п.) The crew was ordered to man the lifeboats. ≈ Команде было приказано занять места в шлюпке. ∙ Syn: attend, staff, take up one's position in, take one's place at, get to one's post;
supply with hands, furnish with men;
equip, fit out, outfit;
garrison
2) мужаться, брать себя в руки Syn: encourage, cheer up
3) охот. приручать мужчина, человек - there were three men and two women in the room в комнате было трое мужчин и две женщины - to play the * поступать /вести себя/, как подобает мужчине - to make a * of smb. сделать из кого-л. настоящего мужчину /человека/ - to bear smth. like a * мужественно переносить что-л. - be a *! будь мужчиной! - he is only half a * он не настоящий мужчина - * to *, between * and * как мужчина с мужчиной - a good * хороший /добрый, порядочный/ человек - a * of thirty мужчина /человек/ тридцати лет;
тридцатилетний мужчина - a * of action человек дела /действия/, энергичный человек - a * of character волевой человек, сильная личность - a * of moods человек настроения - a * of peace мирный /миролюбивый/ человек - a * of principle принципиальный человек - a * of sense разумный /здравомыслящий/ человек - a * of wisdom мудрый /умный/ человек - a * of ideas изобретательный /находчивый/ человек - a * of many parts разносторонний человек - a * of genius гениальный человек - a * of honour честный /порядочный/ человек - a * of distinction /of mark, of note/ выдающийся /знаменитый/ человек - a * of taste человек со вкусом - a * of few words немногословный /немногоречивый/ человек - a * of many words многословный человек - a * of his word человек слова, господин /хозяин/ своего слова - a * of family семейный человек - a * of means /of property/ человек со средствами, состоятельный человек - a * of business деловой человек;
агент;
поверенный - you'll have to speak to my * of business вам придется поговорить с моим поверенным - a * of law законник;
адвокат;
юрист - a * of letters писатель, литератор;
(устаревшее) ученый - he is the very * for this job он самый подходящий человек для этого дела - if you want a good music teacher, here's your * если вам нужен хороший учитель музыки, вот он( самый подходящий для вас человек) - if you want to sell the car, I'm your * если вы хотите продать машину, я куплю /я согласен купить/ - I feel a new * я чувствую себя обновленным, я как заново родился - if any * comes... если кто-нибудь /какой-нибудь человек/ придет... муж - * and wife муж и жена - to live as * and wife жить как муж с женой - he made them * and wife он обвенчал их (университетское) студент: окончивший, выпускник - a University * человек с университетским образованием - an Oxford * студент из Оксфорда;
человек, окончивший Оксфордский университет, выпускник Оксфорда - senior * старшекурсник( пренебрежительное) приятель (в обращении) - speak up, *!, speak up, my (good) *! ну, говори же, друг! - hurry up, *!, hurry up, my (good) *! да поскорей же, приятель! - come along, *!, come along, my ( good) *! ну пошли, мой милый! - nonsense, *!, nonsense, my (good) *! чепуха! - well, * /my (good) */, where is it? ну, милый мой, так где же это? человек - the rights of * права человека - food not fit for * or beast пища, не пригодная для людей или животных - board at - per * пансион (стоит) один доллар с человека - *'s sense of himself самосознание - men say that... люди говорят, что... - any * could do that любой( человек) может это сделать - what can a * do? что (тут) поделаешь? - all men are brothers все люди братья - as one /a/ * все как один - to a * все до одного, все как один ( человек), все без исключения;
единогласно - to the last * все до одного, все до последнего человека - all sorts and conditions of men, men of all conditions люди всякого рода, самые разные люди - to mistake one's * ошибиться в человеке - * overboard! человек за бортом! (без артикля) человечество, человеческий род слуга рабочий - the manager spoke to the men управляющий поговорил с рабочим - this factory employs 300 men на этой фабрике работает триста рабочих солдат, рядовой, матрос рядовой состав - officers and men офицеры и солдаты пешка шашка (в игре), фишка - to jump a * брать шашку игрок (в спорт. команде) (историческое) вассал сокр. от man-of-war, merchantman и т. п. (-man) как компонент сложных слов означает занятие, профессию - clergyman священник - postman почтальон - sportsman спортсмен - workman рабочий > the inner * внутреннее "я", душа;
желудок > to refresh the inner * поесть, подкрепиться > the outer * плоть;
внешность, костюм > to clothe the outer * одеться > odd * решающий голос;
человек, выполняющий случайную работу > odd * out "третий лишний" (игра) > heavy * (театроведение) (профессионализм) актер, исполняющий трагические роли > one-dollar-a-year * (американизм) крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год > * of the house глава семьи > my old * мой отец > men of the day герои дня > a * of the world человек, умудренный опытом, бывалый человек;
светский человек > a * about town светский человек, богатый повеса, жуир > a * of the turf завсегдатай скачек > a * of straw соломенное чучело;
человек с небольшими средствами;
ненадежный человек;
подставное /фиктивное/ лицо;
воображаемый противник > a * of God святой;
духовное лицо > M. of Sorrows( библеизм) Муж скорбей > a * in a thousand редкий /исключительный/ человек;
таких людей мало, такого человека редко встретишь;
такого человека поискать надо > * in blue полицейский;
моряк > men in blue (американизм) (историческое) федеральные войска > the * in the street( американизм) тж. the * in the car "человек с улицы", средний /рядовой/ гражданин > the next * (американизм) всякий другой, любой;
первый встречный > a run-of-the-mill * заурядный человек > the * in the moon вымышленное лицо > * and boy с юных лет;
(устаревшее) все как один > he lived there * and boy он всю жизнь прожил там > I have known him * and boy я его знаю с детства > * and boy turned out into the street все как один высыпали на улицу > the * for me, the * for my money этот человек мне подходит, этот человек меня устраивает > the * higher up начальник, хозяин, босс;
высшая инстанция > the * at the wheel руководитель > M. Friday Пятница, верный /преданный/ слуга > no *'s land нейтральная територрия > to hit a * when he is down бить лежачего > to be one's own * прийти в себя;
быть в норме;
держать себя в руках;
ни от кого не зависеть, свободно распоряжаться собой, быть хозяином своей судьбы > he is his own * он сам себе хозяин > a * or a mouse либо пан, либо пропал > like master like * у хорошего хозяина и работники хороши > every * to his (own) taste на вкус и цвет товарищей нет;
о вкусах не спорят > (so) many men, (so) many minds (пословица) сколько голов, столько умов > a drowning * will catch at a straw (пословица) утопающий за соломинку хватается > every * has his hobby-horse у каждого есть свой конек /своя страсть, своя прихоть/;
у каждого есть свои маленькие слабости > a * is known by the company he keeps (пословица) скажи мне, кто твой друг, и я скажу (тебе), кто ты > one *'s meat is another *'s poison( пословица) что полезно одному, то вредно другому;
усопшему мир, а лекарю пир > a * can die but once двум смертям не бывать, а одной не миновать > * proposes but God disposes( пословица) человек предполагает, а Бог располагает > * alive! боже милостивый!, боже правый!;
вот те на!, вот так так! укомплектовывать кадрами, персоналом( военное) (морское) укомплектовывать личным составом;
занимать людьми;
ставить людей (к орудию и т. п.) ;
посадить людей (на транспорт) - to * a unit укомплектовать часть личным составом - to * a boat сажать гребцов на шлюпку - to * the pumps поставить людей к насосам /к помпам/ занять (позиции) ;
стать( к орудиям) - to * the defenses занимать оборонительные позиции - to * the guns занимать места у орудий собрать все свое мужество, мужаться, взять себя в руки (охота) приручать (сокола и т. п.) ad ~ рекламный агент ad ~ специалист по рекламе to be one's own ~ быть независимым, самостоятельным;
свободно распоряжаться собой to be one's own ~ прийти в себя, быть в норме;
держать себя в руках contact ~ контактный человек contact ~ посредник contact ~ представитель delivery ~ курьер delivery ~ разносчик delivery ~ рассыльный delivery ~ экспедитор every ~ to his own taste = на вкус на цвет товарищей нет good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения ~ слуга, человек;
I'm your man разг. я к вашим услугам, я согласен ideas ~ рекл. носитель идей insurance ~ страховой агент maintenance ~ механик, выполняющий техническое обслуживание maintenance ~ техник по обслуживанию оборудования ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни town: ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения ~ муж;
man and wife муж и жена ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни street: street: the man in the ~ обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией ~ of courage храбрый, мужественный человек;
man of decision решительный человек ~ of distinction (или mark, note) выдающийся, знаменитый человек ~ of ideas изобретательный, находчивый человек;
man of pleasure сластолюбец ~ в устойчивых сочетаниях: как представитель профессии: man of law адвокат, юрист ~ of means состоятельный человек mean: ~ pl средства, состояние, богатство;
means of subsistence средства к существованию;
a man of means человек со средствами, состоятельный человек ~ of principle принципиальный человек;
man of no principles беспринципный человек principle: man of high(est) ~ высокопринципиальный человек;
a man of no principles беспринципный человек ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек;
man of sense здравомыслящий, разумный человек ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор ~ of ideas изобретательный, находчивый человек;
man of pleasure сластолюбец pleasure: ~ удовольствие, наслаждение;
развлечение;
to take pleasure (in smth.) находить удовольствие( в чем-л.) ;
man of pleasure жуир, сибарит ~ of principle принципиальный человек;
man of no principles беспринципный человек ~ of property собственник property: ~ имущество;
собственность;
хозяйство;
a property земельная собственность, поместье;
имение;
a man of property собственник;
богач ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек;
man of sense здравомыслящий, разумный человек sense: sense здравый смысл (тж. common sense, good sense) ;
ум;
a man of sense разумный человек ~ of straw воображаемый противник ~ of straw ненадежный человек ~ of straw подставное, фиктивное лицо ~ of straw соломенное чучело straw: a man of ~ воображаемый противник;
not to care a straw относиться совершенно безразлично;
a straw in the wind намек, указание a man of ~ ненадежный человек a man of ~ подставное, фиктивное лицо a man of ~ соломенное чучело ~ of taste человек со вкусом ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор ~ of the world светский человек ~ of the world человек, умудренный жизненным опытом ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. worth: ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ подбодрять;
to man oneself мужаться, брать себя в руки media ~ работник средств массовой информации ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. medical: medical врачебный, медицинский;
medical aid медицинская помощь;
the medical profession медицинские работники, врачи ~ врачебный, медицинский ~ разг. студент-медик ~ терапевтический;
medical ward терапевтическое отделение больницы ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. medical: ~ man врач meter ~ весовщик meter ~ землемер meter ~ контролер на платной автостоянке reasonable ~ благоразумный человек reasonably prudent ~ осторожный человек prudent: reasonably ~ man расчетливый человек ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. tally ~ контролер при погрузке и выгрузке товара tally ~ лицо, продающее товар по образцам tally ~ лицо, продающее товар в рассрочку tally ~ лицо, продающее товар в кредит tally ~ счетчик tally ~ тальман good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения wealthy ~ богатый человек -
13 medical
1. [ʹmedık(ə)l] n1. разг. медосмотр2. студент-медик2. [ʹmedık(ə)l] a1. врачебный, медицинский; санитарныйmedical aid /assistance, attention/ - медицинская помощь
medical examination - медицинское обследование, медицинский осмотр
medical certificate - а) справка о состоянии здоровья; б) медицинское свидетельство
medical attendance - врачебный уход; медицинское обслуживание
medical aid-man /orderly, private/ - воен. санитар
medical officer - офицер медицинской службы; начальник медицинской службы
medical unit - санитарная часть, санчасть
medical comment - медицинское заключение, врачебная экспертиза
medical department - а) медицинский отдел; военно-санитарное управление; б) мор. медико-санитарная служба ( корабля)
medical discharge - воен. увольнение со службы по состоянию здоровья
medical man /practitioner/ - врач-терапевт
the medical profession - а) профессия врача; б) медицинское «сословие», врачи
medical society - медицинское общество; общество врачей
medical school - а) медицинская школа; б) высшее медицинское учебное заведение
medical ambulance /transport/ - санитарный транспорт
medical equipment - медицинское имущество /оборудование/
medical history - а) история болезни; б) история медицины
2. терапевтический3. редк. лечебный -
14 medical
1. прил.1) мед. медицинский, врачебныйSee:medical benefits, medical examination, medical examiner, medical insurance, medical officer, medical savings account, Civilian Health and Medical Program of the Uniformed Services, American Medical Association, Medical Information Bureau2) мед. терапевтический2. сущ.общ., разг. медосмотрYou'll have to get a medical before you apply for that job. — Перед тем, как подавать заявление о приме на эту работу, вам придется пройти медосмотр.
Syn: -
15 innere Abteilung
прил. -
16 innere Station
прил. -
17 терапиялык
терапевтический;оорукананын терапиялык бөлүмү терапевтическое отделение больницы. -
18 терапевтический
-
19 medical
1. adjective1) врачебный, медицинский; medical aid медицинская помощь; the medical profession медицинские работники, врачи;medical schoolа) медицинская школа;б) высшее медицинское учебное заведение; medical garden сад для выращивания лекарственных растений;medical historyа) история болезни;б) история медицины; medical jurisprudence судебная медицина; medical man врач; medical examination (или inspection) медицинский осмотр; medical assessor судебно-медицинский эксперт;medical serviceа) медицинское обслуживание;б) санитарная часть; medical socicty общество врачей;2) терапевтический; medical ward терапевтическое отделение больницы2. noun collocationстудент-медик* * *(a) медицинский* * *медицинский, врачебный* * *[med·i·cal || 'medɪkl] n. студент медик adj. врачебный, медицинский, терапевтический* * *медицинскийстудент-медик* * *1. прил. 1) врачебный 2) лечебный 2. сущ.; разг. студент-медик -
20 medical
['medɪk(ə)l] 1. прил.1) врачебный, медицинскийmedical aid / care — медицинская помощь
medical attendance — медицинская помощь, медицинское обслуживание, уход за больным
the medical profession — медицинские работники, врачи
- medical historymedical examination / inspection — медицинский осмотр
- medical serviceSyn:2) лечебный, терапевтическийSyn:2. сущ.; разг.1) медосмотрSyn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Рахмилевич, Моше — Рахмилевич Моше Дата рождения: 2 сентября 1899(1899 09 02) Место рождения: Мстиславль Дата смерти: 1985 год(1985) … Википедия
терапевти́ческий — ая, ое. прил. к терапевт, к терапия. Терапевтический справочник. Терапевтическое отделение больницы … Малый академический словарь
ТЕРАПИЯ — греч. therapeia; этимологию см. терапевт. Наука о лечении болезней. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТЕРАПИЯ наука о лечении болезней. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
терапевтический — ая, ое. thérapeutique <гр. 1. Отн. к терпевту. Терапевтический съезд. БАС 1. 2. Отн. к терапии. Терапевтическое отделение больницы.БАС 1. В отношении к гигиене, он <Бобринский> испытал на себе не знаю сколько терапевтических учений, по… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Николаевская больница — У этого термина существуют и другие значения, см. Николаевская больница. Николаевская больница Расположение … Википедия
Больница имени Н. В. Соловьёва — Координаты: 57° с. ш. 39° в. д. / 57.638918° с. ш. 39.863881° в. д. … Википедия
Городская больница № 1 (Севастополь) — Здание поликлиники горбольницы № 1 на площади Восставших, Севастополь. Городская больница № 1 им. Н. И. Пирогова крупнейшее многопрофильное лечебно профилактическое учреждение г. Севастополя. Включает … Википедия
Городская больница №1 (Севастополь) — Здание поликлиники горбольницы № 1 на площади Восставших, Севастополь. Городская больница № 1 им. Н. И. Пирогова крупнейшее многопрофильное лечебно профилактическое учреждение г. Севастополя. Включает в себя стационар на … Википедия
Каратузский район — Красноярского края Герб … Википедия
Здравоохранение в Самаре — Здравоохранение в городе Самаре представлено широким комплексом медицинских учреждений, как общего, так и широкого профиля. В Самаре имеются муниципальные городские больницы, специализированные больницы и диспансеры, поликлиники и медико… … Википедия
Поликлиника — I Поликлиника лечебно профилактическое учреждение, предназначенное для оказания внебольничной медицинской помощи населению и проведения комплекса профилактических мероприятий, направленных на снижение заболеваемости. В стране функционируют… … Медицинская энциклопедия